top of page


1.  Can I see a video of your work?

I work in different industries, and my approach / style can be very different, depending on the requirements and expectations for each situation. 

Here you will find an example of my work in the consecutive mode via Zoom for film Q&As,
from Italian and from French


2.  What are your rates?

My rates vary depending on the assignment, on how busy I am, etc. 
Contact me with a description of your needs, and I’ll get back to you very promptly with a specific quote.

3.  What information do you need in order to give me a quote?

Assignment date, time, duration, location, subject, number of participants/speakers,

type of venue – at the very least.

The more information you can share with me, the more accurate the quote.

4.  What’s the best way to get in touch with you?

Please e-mail. I pride myself in responding very quickly. If I don’t, it means I didn’t get your email.
In that case, please do call me. You can also use WhatsApp

5.  Can you work alone?

It depends. As a general rule, only if your assignment lasts up to an hour.
If it is longer, I can do it only if it is consecutive interpreting, and you can give me frequent breaks, every hour. Otherwise, you will need a team of two interpreters.
I’ll be happy to refer you to a qualified colleague, as well. 


bottom of page