1. What are your rates?
My rates vary depending on the assignment, on how busy I am, etc.
Contact me with a description of your needs,
and I’ll get back to you with a specific quote, usually within 24 hours.
2. What do you need to know to give me a quote?
Assignment date, time, duration, location, subject,
number of participants/speakers, type of venue – at the very least.
The more information you can share with me, the more accurate the quote.
3. What’s the best way to get in touch with you?
Please e-mail. I pride myself in responding very quickly. If I don’t, it means I didn’t get your email.
In that case, please do call me. You can also use WhatsApp.
4. Can you work alone?
It depends. As a general rule, only if your assignment lasts up to an hour.
If it is longer, I can do it only if it is consecutive interpreting, and you can give me frequent breaks, every hour. Otherwise, you will need a team of two interpreters.
I’ll be happy to refer you to a qualified colleague, as well.
5. Can I see a sample of your work?
I work in different industries, and my approach / style can be very different, because I adjust it based on the requirements and expectations for each situation.
A lot of my best work is covered by non-disclosure agreements.
Here you will find an example of my work in the consecutive mode via Zoom for film Q&As,
from Italian and from French into English